| Личная информация |
| Ф.И.О: |
Супрун Елена
|
| Возраст: |
не имеет значения
|
| Пол: |
Женский
| | тел.: |
(067)3098360
|
| E-mail: |
helen801@list.ru
|
| Требования и условия |
| Категория: |
реклама
|
| Образование: |
высшее
|
| График работы: |
не имеет значения
|
| Место работы: |
не имеет значения
|
| Резюме: |
Опыт работы:
Декабрь 2007 – настоящее время внештатное сотрудничество с бюро переводов.
Тематика переводов: договорная документация,бизнес-корреспонденция, литературный перевод.
Направление переводов: в основном немецкий – украинский*русский и обратно.
Ноябрь 2006 – Декабрь 2007 ООО «Гудлук», Киев.
Специализация: оптовая продажа ограждений и поручней, мед. оборудования
Должность: Референт-переводчик
-Перевод текущей деловой переписки,инструкций, тех.документации, сертификатов, презентаций (анг.*нем.яз)
-Последовательный перевод на презентациях (нем.яз)
-Участие в специализированных выставках (подготовка, проведение)
-Разработка структуры и текстовое наполнение сайта компании
-Систематизация информации, ведение баз данных
-Подготовка документации для участия в тендерах
-Реклама (поиск контрагентов, согласование, контроль сроков)
-Помощь в планировании рабочего дня руководителя
Май 2005 – ноябрь 2006 ООО «Премьер Папир», Киев.
Специализация: оптовая продажа бумаги
Должность: Маркетолог (январь 2006 – ноябрь 2006)
-Изучение ассортимента продукции, разработка брошюры с ассортиментом, подготовка презентаций
-Разработка структуры и текстовое наполнение корпоративного сайта
-Участие в специализированных выставках
-Организация семинаров, круглых столов и др. мероприятий
-Участие в разработке и проведении акций, направленных на стимулирование сбыта(планирование, согласование, бюджетирование, поиск контрагентов, контроль сроков)
-Сотрудничество с отраслевыми СМИ, подготовка пресс-релизов
Должность: Референт (май 2005 – декабрь 2005)
-Перевод документации и деловой переписки (англ. яз)
-Создание и перевод презентаций (англ. яз)
-Последовательный перевод на переговорах (англ. яз)
-Написание пресс-релизов
-Работа с таможенной базой (выборка и анализ данных)
-Поиск и отбор резюме соискателей, проведение первого этапа собеседований
-Разработка, составление и согласование должностных инструкций
-Разработка и ведение базы сотрудников, отслеживание и контроль важных корпоративных дат и дней рождений сотрудников
-Разработка схем стажировки для новых сотрудников
Февраль 2004 – февраль 2005 ТД “Весма”.
Специализация: официальное представительство ESSO Deutschland GmbH в Украине.
Должность: Переводчик (референт)
-Текущие переводы документов, корреспонденции, звонки за рубеж (нем.*англ.яз)
-Последовательный перевод на переговорах (нем.яз)
-Поиск новых клиентов (международные грузоперевозки) и ознакомление с работой по кредитным карточкам ESSO
-Поддержка клиентов в обслуживании по системе Toll collect (оплата дорог в Германии)
-Обработка и выставление сводных счетов и актов выполненных услуг, сопровождение клиентов по вопросу текущих оплат
-Участие в специализированных выставках
Июль-декабрь 2003 - тов. «Европа Арм Спорт», магазин «Зброя та Рибальство». Киев.
Специализация: Продажа оружия, принадлежностей для охоты и рыбной ловли.
Должность: Продавец-консультант
-Изучение ассортимента
-Планирование продаж
-Контроль ассортимента
-Составление отчетности
-Работа с VIP-клиентами
Январь-май 2002 - АГ «Випос», Киев (на полставки, 4й курс института).
Специализация: официальный импортер Аudi на Украине.
Должность: Переводчик в отделе маркетинга и рекламы (нем.*англ. яз).
-Перевод технической документации
-Перевод рекламных материалов, подготовка статей
Образование высшее филологическое
1998-2003 Киевский гуманитарный институт
Диплом с отличием по специальности «Язык и литература», квалификация - филолог, преподаватель двух иностранных языков (немецкий, английский) и зарубежной литературы
Дополнительная информация:
2003 Сертификат переводчика немецкого языка(возможна нотариальная заверка переводов)
Навыки ПК:MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, Internet,The Bat, Outlook Express, TM Trados, базовые знания HTML, офисная техника
Иностранные Языки: немецкий, английский
водительские права категории В
К сильным сторонам своего характера отношу:
ответственность, надежность, самоорганизованность, коммуникабельность, интерес к новым знаниям
|
|
| |